L'ad di Yeliad ha 20 commenti
-
Postato da ercobr4
17 Dic 2007, 01:24no connection & no target ... and where's the rule of not using copyright infringements???? you're not fair!!! so don't tell us that we cheat!!!! -
Postato da InsProductions
30 Nov 2007, 00:24i just don't get the point of this ad.. -
Postato da marlathecat
28 Nov 2007, 18:18To me is not a bad idea. It’s just carried out in the wrong way. -
Postato da zebra01
27 Nov 2007, 23:16Thakyou Yeliad for percious privat comment. But I don't uderstad why? If it was because I said you'were taking the piss... I said that because I tought you wern't really american. If it was because of my coment... don't post things if you don't want them... bye have a nice day. -
Postato da aubretia
27 Nov 2007, 18:50Yeliad, if you mean you're translating comments using automatic translation services on the internet, DON'T do that!!! Those programms never work well and you can easily misunderstand things! If you need a translation, just ask. Translation: Yeliad, se intendi che traduci i commenti con i servizi di traduzione automatica di Internet, NON FARLO!!! Quei programmi non funzionano mai bene, ed è facile che causino fraintendimenti! se hai bisogo di una traduzione, chiedi. -
Postato da zebra01
27 Nov 2007, 00:44it sounds like you're taking the piss, any way I traslate: I said there is a big mistake in communication (I mean I also don't like the idea ). If you keep watching Chaplin on the screen you 're not able to read a word below (wich is supposted to be tha core ad. If you show an ad like that to a professional he trows it in the bin immediately. -
Postato da Yeliad
27 Nov 2007, 00:27Sì, sono Americano ma tento di imparare un piccolo italiano. Traduco i suoi commenti sulla tela. -
Postato da aubretia
26 Nov 2007, 22:05Raga, ho la sensazione che Yeliad non parli italiano. All comments should be posted in English, I suppose. Yeliad, do you speak italian? -
Postato da zebra01
26 Nov 2007, 18:14tanto le scritte non si vedono... potevi scrivere in turco!!! Per vederle devi guardarle e non cagare più chaplin il che è assurdo essendo l'unica cosa in movimento. -
Postato da meconme
24 Nov 2007, 12:37qui non si tratta di capire il testo in inglese, che per altro è sempilicissimo, è il video che non dice niente, che non ha rapporto con il brand. -
Postato da FRANCESCO80
23 Nov 2007, 04:53................? -
Postato da FRANCESCO80
23 Nov 2007, 04:52molto noioso -
Postato da Asceta
23 Nov 2007, 02:39Mi dispiace Yeliad, ma non ci siamo... brief lontano, messaggio difficilmente decifrabile, montaggio ed esecuzione lenta. Chaplin non adatto al prodotto. Prova a lavorare su cosa si muove dentro facendo attenzione al testo. 1 Stella. -
Postato da zebra01
22 Nov 2007, 17:54Pazzesco! Se lo guardi è fatto in modo che non ti accorgi delle scritte che cambiano e quindi non le leggi. Qualsiasi pubblicitario lo avrebbe gettato nel cesso istantaneamente. (sorry ma è così provare per credere) -
Postato da alealvix
22 Nov 2007, 16:08noioso


Registrati o accedi per commentare